Dalszöveg fordítások

Yuzu - 彼方 (Kanata) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Distant


I chased after it, believing that it must be, forever and ever
My wish still echoes deep in my heart today
Whenever I depart on a journey, a strong wind blows like this
When I stopped walking and looked back, I missed that city
 
Suddenly, softly, I hear it, and it's always the same voice
”Nothing is meaningless, everything leads to you”
The further away we get, the closer we get, the further away we get
If you keep getting caught up in form, you won't even be able to see what you can see
 
I feel your warmth, I feel your voice
Whenever I close my eyes, you're always there
 
My heart, my thoughts are overflowing
I want to make sure I'm always smiling
Now that I'm free, the wind of freedom blows me away
I'm coming back to you beyond time
 
I keep looking for more, and more, until I finally find it
Like a phantom that shakes slightly, I still can't grasp it in my hand
The most important thing was always so close by
I walked on and passed by without even noticing
 
The flowers you gave me that day are still blooming here
Spring, summer, autumn, winter, and beyond the seasons, I've crossed over many sorrows
Shadows are under the light. Know the Light in the Shadows
If you're stuck on one thing, you won't be able to hear the true voice
 
I can feel your breath. I'll tell you with my voice
Wherever you are, it's right beside you
 
Distant, my thoughts grow fretful
The beating of our chests overlapping each other
I'll make it echo, now, carrying hope to reach you
I'll paint a picture of tomorrow with you
 
My heart, my thoughts are overflowing
I want to make sure you're always smiling
Now that I'm free, the winds of freedom are blowing
I'll cross the time and come back to you
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yuzu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.22.

Égei tenger



Click to see the original lyrics (English)



Láttam a lelkeket,
Láttam a mártírokat,
Hallottam sírásuk,
Hallottam kiáltásuk.
Fehérbe öltöztek
Míg várakoztak.
 

A nap elsötétült,
A hold vörössé vált,
A csillagok lehullottak,
A föld megremegett.
És akkor a nép
Megszámlálhatatlan sokaságban
Fehérbe öltözött,
S pálmaágat lengetve
Ujjongott
A kihűlt nap,
A fénytelen hold,
A széltelen föld
És a színtelen ég alatt.
 

Többé nem fognak szenvedni az éhségtől,
Többé nem fognak szenvedni a szomjúságtól!
 

Többé nem fognak szenvedni az éhségtől,
Többé nem fognak szenvedni a szomjúságtól!
 

Többé nem fognak szenvedni az éhségtől,
Többé nem fognak szenvedni a szomjúságtól!
 
2024.11.22.

Babilon



Click to see the original lyrics (English)



Elbukott már, elbukott már, elbukott már
A hatalmas Babilon?
A mindenség határt öltött,
Az idő csordogál.
 

Az urak elbuknak és nem értik,
A nép felkel és várakozik,
Elbukott már, elbukott már, elbukott már
A hatalmas Babilon?
 

Nem kell gazdagság,
Sem tündöklés számodra.
Nem tudjuk az okát,
De őrülten kellesz,
És én is kellek neked.
Szükségünk van egymásra,
Szükségünk van egymásra,
Szükségünk van egymásra.
 

Elbukott már, elbukott már, elbukott már
A hatalmas Babilon?
A mindenség határt öltött,
Az idő csordogál.
 

Az urak elbuknak és nem értik,
A nép felkel és várakozik,
Elbukott már, elbukott már, elbukott már
A hatalmas Babilon?
 

Nem kell gazdagság,
Sem tündöklés számodra.
Nem tudjuk az okát,
De őrülten kellesz,
És én is kellek neked.
Szükségünk van egymásra,
Szükségünk van egymásra,
Szükségünk van egymásra.
 
2024.11.22.

Sucker





No red rose on your grave
You poor sucker
One by one, all these bloodhounds keep coming
Sleep in the casket you made
You're gone, sucker
But you're mad if you thought I'd let you go
No
 

(Oh-woah) Get the fuck outta my head, so long, sucker
I don't wanna see you, I hate this life, ooh-oh-oh-oh
Get your fingers out of my hair, you're gone, sucker
Good luck killing me 'cause I'm already
Already dead inside
 

Dirty little animals
You cannibals, eat your supper
One by one, all these vultures keep coming
Pretty little lamb, don't come down here
You're gone, sucker
But you're mad if you thought I'd let you go (Haha)
 

(Oh-woah) Get the fuck outta my head, so long, sucker
I don't wanna see you, I hate this life, ooh-oh-oh-oh
Get your fingers out of my hair, you're gone, sucker
Good luck killing me 'cause I'm already, already (Ooh)
 

Nah, nah, nah, nah
Nah-nah-nah, nah-nah-nah
Nah, nah, nah, nah
Nah-nah-nah, nah-nah-nah
 

Oh-woah, get the fuck outta my head, so long, sucker
I don't wanna see you, I hate this life, ooh-oh-oh-oh
Oh-woah, get your fingers out of my hair, you're gone, sucker
Good luck killing me 'cause I'm already
Already dead inside
 

(Oh-woah) get your fingers out of my hair
You're gone, sucker
Good luck killing me 'cause I'm already, already
Dead inside
 
2024.11.22.

Könnyek folyója



Click to see the original lyrics (English)



Három mérföldre van a folyóig
Ami elragadna engem,
És két mérföld a poros utcáig,
Ahol ma láttalak.
 

Négy mérföldre a magányos szobámig
Ahová arcom rejtem,
S vagy fél mérföld a belvárosi bárig,
Ami elől szégyenben elfutottam.
 

Uram, meddig kell még menekülnöm,
Hét óra, hét nap vagy hét év?
 

Csak azt tudom, hogy mióta elmentél,
Úgy érzem magam, mintha folyóba fulladnék,
A könnyek folyójába fulladva.
Folyóba fulladva.
Úgy érzem, megfulladok,
Folyóba fulladok.
 

Még három nap s elhagyom ezt a várost,
S nyomtalanul tűnök majd el.
Egy év múlva talán megnyugszol,
Senki sem ismeri az arcomat.
 

Uram, bár megölelhetnélek,
Még egyszer, hogy enyhítsd a kínt,
Lejárt az időm, mennem kell,
Úgy tűnik, megint el kell menekülnöm.
 

Mégis azon kapom magam, hogy
Egy nap visszatalálok ide.
Megmentesz a fulladástól,
Folyóba fulladástól.
A könnyek folyójába fulladva...
Folyóba fulladok.
Úgy érzem, megfulladok,
Folyóba fulladok.
 

(Fuldoklás a folyóban) [ismételve]
Folyóba fulladva,
A könnyek folyójába fulladva.